法律法規

中華人民共和國著(zhù)作權法釋義-第三章 著(zhù)作權許可使用和轉讓合同

時(shí)間:2008-04-16 11:33   來(lái)源:中國人大網(wǎng)
       本章共五條,對使用他人作品與轉讓著(zhù)作權的原則,許可使用和轉讓合同的內容、使用他人作品的付酬標準以及出版者、表演者、錄音錄像制作者、廣播電臺、電視臺使用他人作品應當遵循的原則等內容作了規定。
        著(zhù)作權中的署名權、修改權和保護作品完整權屬于作者專(zhuān)有,具有專(zhuān)屬性。著(zhù)作權中的復制權、發(fā)行權、出租權、展覽權、表演權、放映權、廣播權、信息網(wǎng)絡(luò )傳播權、攝制權、改編權、翻譯權、匯編權屬于財產(chǎn)權或經(jīng)濟權,這種權利作為一種無(wú)體財產(chǎn),是可以流轉的。流轉的方式有兩種情況,一種是權利的許可使用,另一種是權利的轉讓。發(fā)表權是人身權還是財產(chǎn)權,或兼具二者的特征,目前還有不同的看法。著(zhù)作權中財產(chǎn)權利的許可使用和轉讓?zhuān)话闶峭ㄟ^(guò)合同實(shí)現的。因此,著(zhù)作權許可使用和轉讓合同是實(shí)現著(zhù)作權中財產(chǎn)權利流轉的手段,因此,許多國家的著(zhù)作權法對著(zhù)作權許可使用和轉讓合同都有所規定。
1990年頒布的著(zhù)作權法第三章對著(zhù)作權許可使用合同作了規定,沒(méi)有規定著(zhù)作權轉讓合同。隨著(zhù)社會(huì )主義市場(chǎng)經(jīng)濟的發(fā)展,著(zhù)作權人轉讓著(zhù)作權中的財產(chǎn)權的行為越來(lái)越普遍,面對這一實(shí)際情況,著(zhù)作權法修正案增加規定了著(zhù)作權權利轉讓的內容,本章根據這一修改,增加規定了著(zhù)作權權利轉讓合同的相關(guān)內容,將第三章章名“著(zhù)作權許可使用合同”修改為“著(zhù)作權許可使用和轉讓合同”。

        第二十四條    使用他人作品應當同著(zhù)作權人訂立許可使用合同,本法規定可以不經(jīng)許可的除外。
        許可使用合同包括下列主要內容:
        (一)許可使用的權利種類(lèi);
        (二)許可使用的權利是專(zhuān)有使用權或者非專(zhuān)有使用權;
        (三)許可使用的地域范圍、期間;
        (四)付酬標準和辦法;
        (五)違約責任;
        (六)雙方認為需要約定的其他內容。
        【釋義】  本條是關(guān)于使用他人作品應當遵循的原則和許可使用合同應當包括的主要內容的規定。
        本條是在1990年頒布的著(zhù)作權法第二十三條和第二十四條的基礎上,經(jīng)過(guò)修改后作出的新規定。
        一、使用他人作品應當遵循的原則
        使用他人作品應當遵循的原則是,除本法有例外規定,應當同著(zhù)作權人訂立許可使用合同。這里所講的訂立許可使用合同,是指取得著(zhù)作權人的許可。這里的許可既包括同著(zhù)作權人簽訂書(shū)面合同,取得著(zhù)作權人的許可,也包括取得著(zhù)作權人許可使用作品的口頭承諾。在什么情況下應當簽訂書(shū)面許可使用合同,在什么情況下應當取得口頭承諾,獲得著(zhù)作權人的同意,許可使用其作品,要根據對作品的使用的方式、使用的地域范圍、期限、被許可使用的權利種類(lèi)及性質(zhì)、付酬的多少以及當事人之間的信任程度等多種因素來(lái)作出決定。一般來(lái)說(shuō),圖書(shū)出版應當簽訂書(shū)面許可使用合同,而演唱某一首歌,則可以取得詞、曲作者的口頭承諾。使用的地域范圍寬、期限長(cháng)的,最好簽訂書(shū)面許可使用合同;使用地域范圍窄、期限短的,可以取得口頭承諾,獲得許可。報酬較高又不能即時(shí)清結的,最好簽訂書(shū)面許可合同,報酬較低或者能即時(shí)清結的,可以取得口頭承諾,獲得使用許可。簽訂書(shū)面許可使用合同,較為慎重,內容也比較完備,取得口頭承諾,獲得許可使用,則比較簡(jiǎn)便。但無(wú)論是簽訂書(shū)面許可使用合同,還是取得口頭承諾,獲得許可,其基本精神就是使用他人作品時(shí),應當征得著(zhù)作權人的許可,不能擅自使用。
        當然,從有利于作品的傳播出發(fā),從滿(mǎn)足社會(huì )的文化需要和發(fā)展科學(xué)技術(shù)出發(fā),不可能在使用他人作品時(shí),時(shí)時(shí)事事都取得著(zhù)作權人的許可。因此,本條規定“本法規定可以不經(jīng)許可的除外”。這里規定的不經(jīng)許可,主要指的是本法“合理使用”和“法定許可”所規定的內容,在本法釋義的其他章節已經(jīng)闡述,本條茲不贅述。
        二、著(zhù)作權許可使用合同的主要內容
        在法律中明確列舉合同的主要內容,有助于當事人正確、全面地約定合同內容,保護自己的合法權益,避免訂立的合同因缺乏合同的主要條款而導致合同無(wú)效或者部分無(wú)效;在法律中明確列舉合同的主要內容,有利于正確、及時(shí)地解決合同糾紛。
        本條規定,許可使用合同包括的主要內容有:
        (一)許可使用的權利種類(lèi)
        著(zhù)作權法第十條第二款規定,著(zhù)作權人可以許可他人行使前款第(五)項至第(十七)項規定的權利。這些權利主要有復制權、發(fā)行權、出租權、展覽權、表演權、放映權、廣播權、信息網(wǎng)絡(luò )傳播權、攝制權、改編權、翻譯權、匯編權等權利。實(shí)踐中,根據使用人的不同需要,以及著(zhù)作權人許可使用的意愿,許可使用的著(zhù)作權的權利種類(lèi)是不一樣的。如出版者使用他人地圖希望獲得的許可使用權主要是復制權、發(fā)行權;使用劇本的人希望獲得的許可使用權主要是表演權或者是廣播權、攝制權。許可使用著(zhù)作權的權利種類(lèi)是訂立著(zhù)作權許可使用合同首先應當明確的,是訂立合同其他條款的基礎或者前提。如果許可使用的著(zhù)作權權利種類(lèi)不明確,其他內容訂得再好,該合同仍然形同廢紙。因此,當事人在訂立著(zhù)作權許可使用合同時(shí)應當對許可使用的權利種類(lèi)約定的清楚、明白,準確無(wú)誤。
        (二)許可使用的權利是專(zhuān)有使用權或者非專(zhuān)有使用權
        著(zhù)作權人授權他人使用作品的權利分為專(zhuān)有使用權和非專(zhuān)有使用權,這里專(zhuān)有的含義是指獨占的和排他的,非專(zhuān)有的含義是指非獨占的和非排他的。專(zhuān)有使用權指著(zhù)作權人只授權某人使用其作品,從而該使用人取得對該作品的專(zhuān)有使用權,著(zhù)作權人不得將該作品在授權使用期限內再授權第三人使用。例如,圖書(shū)出版者與作者約定,享有該作者某一作品十年的圖書(shū)專(zhuān)有出版權。在這十年的期限內,出版部門(mén)有權禁止他人出版該作品。非專(zhuān)有使用權是在一定期限內著(zhù)作權人授權某人使用作品后,還可以將該作品再授權第三人使用,在這種情況下,使用人取得作品的使用權就屬于非專(zhuān)有使用權。例如,畫(huà)家將自己的畫(huà)交由某畫(huà)廊展覽,合同規定畫(huà)家可以隨時(shí)將畫(huà)取回或者換到別處畫(huà)廊展覽,該畫(huà)廊并不享有專(zhuān)有展覽權。使用作品的人取得專(zhuān)有使用權還是非專(zhuān)有使用權,由著(zhù)作權人同使用作品的人在合同中約定。
        (三)許可使用的地域范圍、期間
        許可使用的地域范圍是指使用作品地域、對象等。比如電影作品的著(zhù)作權人只允許某某電視臺在某某地區播放該電影,其他地區不得播放。又如某圖書(shū)的著(zhù)作權人只允許圖書(shū)出版社在國內發(fā)行,不允許向國外發(fā)行等等,這些都屬于使用作品的地域范圍問(wèn)題。1990年頒布的著(zhù)作權法將這一內容規定為“許可使用的范圍”,而許可使用的范圍主要是指使用作品的地域范圍,故著(zhù)作權法修正案將這一內容修改為“許可使用的地域范圍”,以便當事人在簽訂合同時(shí)更明確約定清楚這一內容。
        許可使用的期間,是指使用作品的人享有使用作品的年限,也可以說(shuō)是使用人享有使用權的承續期間,一般表示為從某年某月某日到某年某月某日,也可以表示為從訂立合同的時(shí)間起到某年某月某日為止。期間的長(cháng)短由當事人在合同中約定。當事人可以根據作品的性質(zhì)以及許可使用的權利種類(lèi)等,在合同中明確約定。
        (四)付酬標準和辦法
        他人使用著(zhù)作權人的作品應當向著(zhù)作權人支付報酬。當事人應當在合同中確定支付報酬的付酬標準和辦法。付酬標準和付酬辦法有聯(lián)系,也有區別。付酬標準一般是確定付酬多少的問(wèn)題,付酬辦法一般是確定怎樣付酬的問(wèn)題。比如,出版圖書(shū),每千字多少元屬于付酬標準,是預付還是出版之后再付,是一次性付酬還是分期付酬,是付現金還是支票、匯票支付以及以何種貨幣支付等等則屬于付酬辦法。
        (五)違約責任
        違約責任是指合同一方或者雙方?jīng)]有履行合同約定的義務(wù)或者不適當履行合同約定的義務(wù),依照法律的規定或者按照當事人的約定應當承擔的法律責任。比如,根據圖書(shū)出版合同,著(zhù)作權人沒(méi)有按照合同約定的期限交付作品,著(zhù)作權人應當向圖書(shū)出版社賠禮道歉,并承擔相應的違約責任。圖書(shū)出版社沒(méi)有按照合同約定的質(zhì)量、期限出版圖書(shū),圖書(shū)出版社應當向著(zhù)作權人賠禮道歉,并承擔相應的違約責任。違約責任是促使當事人履行合同義務(wù),使對方免受或少受損失的法律措施,也是保證合同履行的主要條款。違約責任的具體內容,如是否規定違約金、違約的賠償金額以及賠償金額的計算方法等,由當事人協(xié)商后在合同中確立。
        (六)雙方認為需要約定的其他內容
        雙方認為需要約定的其他內容是指除以上條款外,雙方認為有必要約定的內容。上述五項著(zhù)作權許可使用合同的內容是普遍適用于所有的著(zhù)作權許可使用合同的,但是為了適應各種不同的著(zhù)作權許可使用合同的特點(diǎn)或需要,著(zhù)作權法還規定,當事人還可以在合同中約定其他需要約定內容,如解決糾紛的辦法。例如,使用作品的人和著(zhù)作權人雙方一致認為,對使用作品過(guò)程中發(fā)生的糾紛由仲裁機構仲裁裁決,那么,就可以在合同中約定仲裁條款。這樣規定較為靈活,有利于當事人訂立好著(zhù)作權許可使用合同,也便于合同的履行。
        
        第二十五條    轉讓本法第十條第一款第(五)項至第(十七)項規定的權利,應當訂立書(shū)面合同。
        權利轉讓合同包括下列主要內容:
        (一)作品的名稱(chēng);
        (二)轉讓的權利種類(lèi)、地域范圍;
        (三)轉讓價(jià)金;
        (四)交付轉讓價(jià)金的日期和方式;
        (五)違約責任;
        (六)雙方認為需要約定的其他內容。
        【釋義】  本條是關(guān)于轉讓著(zhù)作權的某些權利應當遵循的原則和權利轉讓合同應當包括的主要內容的規定。本條是這次修改著(zhù)作權法新增加的條文。
        一、轉讓著(zhù)作權的某些權利應當遵循的原則
        著(zhù)作權轉讓是著(zhù)作權人在法律規定的范圍內,按照自己的意愿將其所擁有的著(zhù)作權的全部或者一部分權利轉移給他人所有的法律行為。著(zhù)作權轉讓分為部分轉讓和全部轉讓兩種。著(zhù)作權的全部轉讓是指著(zhù)作權人在著(zhù)作權保護期內,將其擁有的著(zhù)作權中的法定許可轉讓的權利有償地全部轉移給他人所有。著(zhù)作權的部分轉讓是指著(zhù)作權人在著(zhù)作權保護期內,只將其擁有的著(zhù)作權中的法定許可轉讓的權利的一種或幾種權利轉讓給他人所有。
        1990年頒布的著(zhù)作權法對著(zhù)作權的轉讓未作明確規定。隨著(zhù)社會(huì )主義市場(chǎng)經(jīng)濟的深入,著(zhù)作權人轉讓著(zhù)作權中的某些權利的情況越來(lái)越多,為適應這一變化,滿(mǎn)足著(zhù)作權人的多種需求,著(zhù)作權法修正案明確規定著(zhù)作權人可以轉讓法律許可轉讓的著(zhù)作權。這一修改不僅符合我國著(zhù)作權法的實(shí)踐需要,也符合國際公約及國外多數國家的規定。例如,《伯爾尼保護文學(xué)和藝術(shù)作品公約》第六條之二第一項規定,不受作者經(jīng)濟權利的影響,甚至在上述經(jīng)濟權利轉讓之后,作者仍保有要求其作品作者身份的權利,并有權反對對其作品的任何有損其聲譽(yù)的歪曲、割裂或其他更改,或其他損害行為。日本著(zhù)作權法第六十一條第一款規定,著(zhù)作權的全部或一部可以轉讓。
        著(zhù)作權法第十條第三款規定,著(zhù)作權人可以全部或者部分轉讓的著(zhù)作權只能是本法第十條第一款第(五)項至第(十七)項規定的權利,即復制權、發(fā)行權、出租權、展覽權、表演權、放映權、廣播權、信息網(wǎng)絡(luò )傳播權、攝制權、改編權、翻譯權、匯編權等。著(zhù)作權人轉讓這些權利,應當遵循的基本原則是除本法有例外規定,應當訂立書(shū)面合同。這里所講的訂立著(zhù)作權轉讓書(shū)面合同,包含兩層含義:第一,他人獲得某一作品的某些著(zhù)作權必須取得著(zhù)作權人的許可,并要明確授權;第二,要將著(zhù)作權人轉讓給他人的著(zhù)作權用文字確定下來(lái),即要簽訂權利轉讓書(shū)面合同。著(zhù)作權的權利轉讓?xiě)斢喠?shū)面合同,是由于著(zhù)作權權利轉讓合同較著(zhù)作權許可使用合同的內容復雜,涉及轉讓的權利種類(lèi)與范圍、轉讓的對象、受讓人使用的方式與范圍、權利的歸屬、轉讓費的支付以及轉讓的有效期等內容,因此,當事人應當采用書(shū)面形式訂立著(zhù)作權轉讓合同。書(shū)面合同明確肯定,有據可查,對于履行合同、防止爭議和解決糾紛,有積極的意義。大多數國家都要求著(zhù)作權轉讓合同必須是書(shū)面的。除此之外,有些國家的著(zhù)作權法還對著(zhù)作權轉讓合同作了更進(jìn)一步的規定,例如,日本在其著(zhù)作權法第七十七條中規定,著(zhù)作權的轉讓?zhuān)仨氃谖幕瘡d著(zhù)作權登錄簿上登記,否則對第三方無(wú)效。
        二、權利轉讓合同包括的主要內容
          本條第二款規定,權利轉讓合同應當包括下列主要內容:
        (一)作品的名稱(chēng)
        作品是指文學(xué)、藝術(shù)和科學(xué)領(lǐng)域內,具有獨創(chuàng )性并能以某種有形形式復制的智力創(chuàng )作成果。作品的名稱(chēng)是指上述智力創(chuàng )作成果的稱(chēng)謂。著(zhù)作權人轉讓的著(zhù)作權一般是依托于某一具體作品的。例如,作家金庸要轉讓其作品的翻譯權,并不意味著(zhù)他要將所有作品的翻譯權全部轉讓?zhuān)D讓翻譯權一般只是轉讓某一部作品的翻譯權。因此,作品的名稱(chēng)是著(zhù)作權權利轉讓合同應當具備的基本內容。
        (二)轉讓的權利種類(lèi)、地域范圍
        著(zhù)作權法第十條第三款規定,著(zhù)作權人可以轉讓的著(zhù)作權權利有許多種,如復制權、發(fā)行權、出租權、展覽權、表演權、放映權、廣播權、信息網(wǎng)絡(luò )傳播權、攝制權、翻譯權、匯編權等,某一著(zhù)作權人具體要轉讓哪一個(gè)或哪幾個(gè)權利,需要在合同中明確約定。
        轉讓權利的地域范圍,一般是指著(zhù)作權人轉讓某一作品的某一種權利適用的地區等。比如電影作品的著(zhù)作權人只允許某某電視臺享有在某某地區播放該電影的權利,在其他地區不得播放。又如某圖書(shū)的著(zhù)作權人只允許圖書(shū)出版社在國內發(fā)行,不允許向國外發(fā)行等等,這些都屬于權利轉讓的地域范圍問(wèn)題,應當在轉讓合同中作出明確的約定,以便受讓人行使其所獲得的權利。
        (三)轉讓價(jià)金
        轉讓價(jià)金,是權利轉讓合同的轉讓人轉讓著(zhù)作權的某些權利應當獲得的轉讓費用,受讓人獲得、使用著(zhù)作權人轉讓的著(zhù)作權所應當支付的代價(jià)。價(jià)金是著(zhù)作權作為知識形態(tài)的商品價(jià)值的貨幣表現形式,也是著(zhù)作權作為商品或者作為一種無(wú)形財產(chǎn)進(jìn)行等價(jià)交換的結果。由于作者在創(chuàng )作作品時(shí)所耗費的勞動(dòng)、使用的資金、運用的知識、信息、經(jīng)驗、技能和創(chuàng )作的方法等方面的不同,以及作品在使用過(guò)程中產(chǎn)生的經(jīng)濟效益和社會(huì )效益的不同,著(zhù)作權權利的轉讓價(jià)金是不確定的,因此,當事人應當根據著(zhù)作權權利轉讓的具體情形在合同中明確約定轉讓的價(jià)金。
        (四)交付轉讓價(jià)金的日期和方式
        交付轉讓價(jià)金的日期,是指合同中規定的著(zhù)作權的權利受讓人履行向權利轉讓人支付轉讓價(jià)金的時(shí)間。交付轉讓價(jià)金的日期直接關(guān)系到著(zhù)作權的權利能否順利的轉讓?zhuān)彩谴_定合同是否按時(shí)履行或者遲延履行的客觀(guān)依據。因此,當事人應當在合同中明確約定交付價(jià)金的日期。
        交付價(jià)金的方式,是指受讓人支付轉讓價(jià)金的具體做法。例如,是一次性支付,還是在一定時(shí)期內的某一個(gè)時(shí)間分期分批的支付。是預付還是權利轉讓之后再付,是付現金還是支票、匯票支付以及以何種貨幣支付等等。對此,當事人應當在合同中約定清楚。
        (五)違約責任
        違約責任是指合同一方或者雙方?jīng)]有履行合同約定的義務(wù)或者不適當履行合同約定的義務(wù),依照法律的規定或者按照當事人的約定應當承擔的法律責任。例如,權利轉讓合同的受讓人沒(méi)有按照合同約定的日期向權利人交付轉讓價(jià)金,應當向著(zhù)作權人賠禮道歉、承擔繼續向著(zhù)作權人支付轉讓價(jià)金以及賠償損失等相應的違約責任。違約責任是促使當事人履行合同義務(wù),使對方免受或少受損失的法律措施,也是保證合同履行的主要條款。因此,為了保證合同義務(wù)嚴格按照約定履行,為了更加及時(shí)的解決合同糾紛,當事人應當在合同中明確違約責任。違約責任的具體內容,如是否規定違約金、違約后的賠償金額以及賠償金額的計算方法等,由當事人經(jīng)協(xié)商后在合同中確立。
        (六)雙方認為需要約定的其他內容
        雙方認為需要約定的其他內容是指除以上條款外,雙方認為有必要約定的內容。上述五項著(zhù)作權轉讓合同的內容是普遍適用于所有的著(zhù)作權轉讓合同的,但是為了適應各種不同的著(zhù)作權轉讓合同的特點(diǎn)或需要,著(zhù)作權法還規定,當事人還可以在合同中約定其他需要約定內容,如解決糾紛的辦法。例如,轉讓著(zhù)作權的權利人與受讓人雙方一致認為,對權利轉讓合同履行過(guò)程中發(fā)生的糾紛由仲裁機構仲裁裁決,那么,就可以在合同中約定仲裁條款。這樣規定較為靈活,有利于當事人訂立好著(zhù)作權轉讓合同,也便于合同的履行。
        
        第二十六條    許可使用合同和轉讓合同中著(zhù)作權人未明確許可、轉讓的權利,未經(jīng)著(zhù)作權人同意,另一方當事人不得行使。
        【釋義】  本條是關(guān)于著(zhù)作權在合同中未明確許可、轉讓的情況下,應當歸屬于誰(shuí)的規定。
        本條是對1990年著(zhù)作權法第二十五條修改后作出的規定。1990年著(zhù)作權法第二十五條規定了著(zhù)作權許可使用合同未明確許可的權利歸屬,這次增加規定了著(zhù)作權轉讓合同未明確轉讓的權利歸屬。
        著(zhù)作權許可使用合同是著(zhù)作權人授權使用作品的人使用作品的主要方式。著(zhù)作權人授予何種使用權,使用作品的人才取得何種使用權利。因此,使用他人作品的人只能行使合同中著(zhù)作權人明確授予的權利,合同中著(zhù)作權人未明確授予的權利,使用他人作品的人不得行使,如果行使了合同中著(zhù)作權人未明確授予的權利,就是侵犯了著(zhù)作權人的使用權,就要承擔法律責任。如果使用他人作品的人需要行使合同中著(zhù)作權人未明確授予的權利,必須經(jīng)著(zhù)作權人許可方能行使。例如,在圖書(shū)出版合同中明確約定某作者所著(zhù)的小說(shuō),由某圖書(shū)出版社出版,在合同中未明確該圖書(shū)出版后,出版社享有對小說(shuō)的翻譯權,該出版社就不得行使小說(shuō)的翻譯權,如果出版社希望自己有權決定該小說(shuō)的翻譯事項,就得經(jīng)該小說(shuō)的作者許可。
        根據著(zhù)作權法的規定,訂立著(zhù)作權權利轉讓合同是著(zhù)作權人轉讓著(zhù)作權權利,他人獲得著(zhù)作權人著(zhù)作權的惟一方式,也是著(zhù)作權權利轉讓?xiě)斪裱脑瓌t。著(zhù)作權人轉讓何種權利,受讓人就取得何種權利。例如,劇本的著(zhù)作權人只轉讓了該劇本的攝制權,則受讓人只取得了攝制權。對于著(zhù)作權轉讓合同中未明確轉讓的權利,受讓人不得行使,如果行使了權利轉讓合同中未明確轉讓的權利,就侵犯了著(zhù)作權人的著(zhù)作權,就要承擔法律責任。如上所說(shuō),如果劇本的著(zhù)作權人在權利轉讓合同中未明確將該劇本的廣播權轉讓給受讓方,受讓方就不得以廣播的形式將該劇本播放,否則就侵犯了劇本著(zhù)作權人的廣播權。如果要獲得著(zhù)作權人在權利轉讓合同中未明確轉讓的權利,必須再與著(zhù)作權人協(xié)商,明確訂立權利轉讓合同,才能獲得該項權利。
        
        第二十七條    使用作品的付酬標準可以由當事人約定,也可以按照國務(wù)院著(zhù)作權行政管理部門(mén)會(huì )同有關(guān)部門(mén)制定的付酬標準支付報酬。當事人約定不明確的,按照國務(wù)院著(zhù)作權行政管理部門(mén)會(huì )同有關(guān)部門(mén)制定的付酬標準支付報酬。
        【釋義】  本條是關(guān)于使用作品付酬標準的規定。
        本條是在1990年著(zhù)作權法第二十七條規定的基礎上,經(jīng)過(guò)修改后作出的規定。
        著(zhù)作權法規定,除本法另有規定的外(如合理使用),使用他人的作品應當支付報酬。依照本條的規定,付酬標準由當事人選擇,要么由合同的當事人在合同中自行約定確定,要么按照國務(wù)院著(zhù)作權行政管理部門(mén)會(huì )同有關(guān)部門(mén)制定的付酬標準支付報酬。
        當事人在合同中約定使用作品的付酬標準有兩種情況:一是由于國家著(zhù)作權行政管理部門(mén)會(huì )同有關(guān)部門(mén)制定的付酬標準,往往有一個(gè)幅度,那么,當事人就在國家有關(guān)部門(mén)制定付酬標準的幅度內約定具體的付酬標準。如《書(shū)籍稿酬暫行規定》第三條規定,著(zhù)作稿:每千字10元至30元。確有重要學(xué)術(shù)價(jià)值的科學(xué)著(zhù)作,包括自然科學(xué)、社會(huì )科學(xué)及文藝理論的專(zhuān)著(zhù),必須從優(yōu)付酬者,可以適當提高標準,但每千字不超過(guò)40元。那么,當事人就根據這一規定,確定使用他人作品的付酬標準是每千字35元。目前,著(zhù)作權行政管理部門(mén)會(huì )同有關(guān)部門(mén)已經(jīng)制定一系列使用他人作品的付酬標準的規定。當事人在約定使用作品的付酬標準時(shí),可以參照這些規定。二是當事人還可以根據作品的質(zhì)量、反映效果、使用的次數、作品公之于眾的時(shí)間長(cháng)短、作品在使用過(guò)程中產(chǎn)生的經(jīng)濟效益和社會(huì )效益等因素自行約定付酬標準,這一付酬標準既可以高于國家著(zhù)作權行政管理部門(mén)會(huì )同有關(guān)部門(mén)制定的付酬標準,也可以低于這個(gè)標準。
        如果當事人在合同中沒(méi)有約定使用他人作品的付酬標準,或者當事人雖有約定,但約定的不明確,實(shí)際無(wú)法履行,怎么辦?對此著(zhù)作權法在本條規定,按照國務(wù)院著(zhù)作權行政管理部門(mén)會(huì )同國家有關(guān)部門(mén)制定的付酬標準支付報酬。由于使用作品的方式繁多,付酬標準各不相同。著(zhù)作權法不必要也難以分門(mén)別類(lèi)地規定具體的付酬標準。因此,授權國務(wù)院著(zhù)作權行政管理部門(mén)會(huì )同有關(guān)部門(mén)制定付酬標準。目前,國務(wù)院著(zhù)作權行政管理部門(mén)是國家版權局,有關(guān)部門(mén)指的是和使用著(zhù)作權有比較密切關(guān)系的一些部門(mén),如文化部、廣播電影電視總局等。國家版權局會(huì )同有關(guān)部門(mén)制定的付酬標準,可以作為當事人簽訂合同時(shí)約定付酬的標準。當事人如果沒(méi)有簽訂合同或者雖然簽有合同,但在合同中未明確付酬標準,一般來(lái)說(shuō),應當依國家版權局會(huì )同有關(guān)部門(mén)制定的付酬標準為據。此外,屬于本法規定的在法定許可的范圍內使用他人作品應當按照規定支付報酬的,應當以國家版權局會(huì )同有關(guān)部門(mén)制定的付酬標準支付報酬。
        
  第二十八條    出版者、表演者、錄音錄像制作者、廣播電臺、電視臺等依照本法有關(guān)規定使用他人作品的,不得侵犯作者的署名權、修改權、保護作品完整權和獲得報酬的權利。
        【釋義】  本條是關(guān)于使用他人作品的人,取得著(zhù)作權使用權之后應當履行的義務(wù)的規定。
        本條基本上是原著(zhù)作權法第二十八條的內容,僅針對本次修正案的相關(guān)內容作了文字上的修改。
        出版者、表演者、錄音錄像制作者、廣播電臺、電視臺是作品的傳播者,他們要傳播作品,必須經(jīng)著(zhù)作權人許可,取得使用作品的權利。但是,使用作品的權利只是著(zhù)作權中的一項或者幾項權利,除此之外,著(zhù)作權人還有署名權、修改權、保護作品完整權和獲得報酬的權利。出版者、表演者、錄音錄像制作者、廣播電臺、電視臺雖然各自取得出版、表演、錄制、播放的權利,但署名權、修改權、保護作品完整權和獲得報酬的權利,仍然屬于著(zhù)作權人,因此,出版者、表演者、錄音錄像制作者、廣播電臺、電視臺在出版、表演、錄制、播放的過(guò)程中,應當尊重著(zhù)作權人的這些權利,不得侵犯作者的署名權、修改權、保護作品完整權和獲得報酬的權利。
        本條規定的“依照本法有關(guān)規定使用他人作品”,主要指的是通過(guò)簽訂著(zhù)作權許可使用合同或者著(zhù)作權轉讓合同取得的使用權。也可包括“合理使用”或者“法定許可”取得的使用權。
        本條的這一規定,明確地在出版者、表演者、錄音錄像制作者、廣播電臺、電視臺傳播作品時(shí)劃分一條界線(xiàn),哪些權利仍然屬于著(zhù)作權人,在行使著(zhù)作權人許可使用或者轉讓的權利時(shí)不能越權。這樣,既保護了著(zhù)作權人的權利,又盡可能地避免產(chǎn)生侵犯著(zhù)作權人的權利的行為。
編輯:楊永青

相關(guān)新聞

圖片

怡红院亚洲第一综合久久_尹人香蕉久久99天天拍久女久_2021国产乱人伦在线播放_日日摸夜夜爽无码